Страница была распечатана с сайта http://www.antoshka.ee/ Спасибо за проявленный интерес!

Объявления
и новости
города Нарва

Antoshka.ee






В Нарве к переходу на государственный язык готов лишь каждый пятый учитель

27 июля 2022
рубрика: Нарва

В среду, 27 июля министр образования и науки Тынис Лукас посетил Нарву. Министр Лукас встретился с руководителями новых нарвских государственных гимназий и мэром Нарвы Катри Райк. В ходе визита министр ознакомился с ходом строительства Нарвской гимназии, которая начнет свою работу осенью 2023 года.

Новый министр образования и науки Тынис Лукас, говоря о переходе на эстоноязычное образование, заявил на встрече в нарвской горуправе, что ответственность за квалификацию педагогов и их подбор несут поровну руководители города и директора школ, передает "Актуальная камера".

"Переход начинается в 2024 году, но никто не мешает переходить на госязык уже сейчас. Это решают руководители самоуправлений и директора. Во время подготовки к переходу каждая школа составляет свой график. Отвечать за него будут руководители самоуправлений и школ, я лично не могу следить за каждым учителем. Конечно, можно корректировать готовность преподавателей и после 2024 года, но рекомендую не забывать, что для лучшей работы необходимо быть конкурентоспособным", – сказал Лукас.

При этом в Нарве к переходу на эстонский язык обучения готов лишь каждый пятый преподаватель школ и гимназий. Еще 20 процентов учителей не смогут достичь необходимого уровня владения госязыком, остается 60%. Вопрос в том, справятся ли они, говорят в нарвской мэрии.

"Мы хотим, чтобы у нарвских детей и молодежи были такие же возможности учиться в ВУЗах и развиваться, как, например, в Таллинне или Тарту. Это наша цель. Это не значит, что не будет ни слова на русском языке. Мы стоим за то, чтобы русский остался как родной. Время для перехода еще есть, и мы говорим о погружении, в котором используется и русский язык", – отметила мэр Нарвы Катри Райк.

Строящиеся в Нарве две государственные гимназии, по мнению Лукаса, должны изменить образовательный ландшафт на северо-востоке страны. Пока правительство не может дать конкретных советов по привлечению специалистов, способных преподавать на эстонском языке, как на родном. Речь идет о финансовых дотациях и мотивационных пакетах.

"В этой реформе мы делаем акцент на руководителях школ. Мы будем проверять их ответственность и квалификацию. Руководители могут предпринимать все шаги, у них есть возможности. Если учителя не смогут учить на эстонском, то, видимо, придется нанять новых преподавателей. Ясно, что в Нарве количество учеников уменьшается, соответственно, уменьшается и количество учителей, меньше становится и образовательных учреждений", – сказал Лукас.

По мнению Катри Райк, в условиях перевода школ на эстонский язык на первый план выходит, кто именно возглавляет учебное заведение и каковы его возможности по созданию условий для развития педагогического состава.

Источник: rus.err.ee
Пожаловаться администратру на комментарий

Причина жалобы: